ANALYSIS THE CLAUSES USING MODAL WITH PERFECT INFINITIVE ON NOVEL THE OTHER SIDE OF MIDNIGHT AND ITS TRANSLATION IN BAHASA INDONESIA

Edi Sunjayanto Masykuri

Abstract


Ada aspek yang ditemukan di dunia penerjemahan; aspek budaya, cara berpikir, kebiasaan dan lain-lain. Menarik jika dididkusikan bukan hanya di masa lalu namun juga yang akan datang karena itu menjadi ilmu yang berkembang di masa depan nanti. Penelitian ini berfokus tentang analisis klausa dengan modal diikuti perfect infinitive yang akan dilihat secara sintaktis dan semantis. Data diambil dari novel karya Shidney Sheldon The Other Night of Midnight dan terjemahannya dalam Bahasa Indonesia. Penulis harus menemukan jenis kalimat tersebut dan terjemahkannya. Setelah itu dibandingkan dengan melihat sudut pandang tertentu. Penulis menggunakan acuan buku yang ditulis oleh para ahli bahasa; Alwasilah, Sylvia Chalker dan Marcella Frank. Metode yang digunakan adalah deskriptif komparatif. Peneliti fokus pada kalimat atau klausa yang menggunakan modal diikuti oleh perfect infinitive. Lalu data yang ditemukan dikatagorikan berdasarkan fungsinya dan dianalisis. Hasilnya akan muncul sebuah pergeseran secara sintaksis ataupun semantis. Itu tidak bisa dihindarkan karena masing-masing bahasa; bahasa sumber dan bahasa sasaran mempunyai tatabahasa sendiri. Namun begitu penerjemah harus pintar-pintar memberikan pesan dari bahasa sumber tanpa mengurangi makna.


Full Text:

PDF Text


DOI: https://doi.org/10.37729/jpse.v1i1.2856

Refbacks

  • There are currently no refbacks.